[115360] trunk/dports/gnome/gstreamer010-gst-plugins-bad

jeremyhu at macports.org jeremyhu at macports.org
Tue Dec 31 14:14:49 PST 2013


Revision: 115360
          https://trac.macports.org/changeset/115360
Author:   jeremyhu at macports.org
Date:     2013-12-31 14:14:49 -0800 (Tue, 31 Dec 2013)
Log Message:
-----------
gstreamer010-gst-plugins-bad: Localization fixes

Modified Paths:
--------------
    trunk/dports/gnome/gstreamer010-gst-plugins-bad/Portfile

Added Paths:
-----------
    trunk/dports/gnome/gstreamer010-gst-plugins-bad/files/po.patch

Modified: trunk/dports/gnome/gstreamer010-gst-plugins-bad/Portfile
===================================================================
--- trunk/dports/gnome/gstreamer010-gst-plugins-bad/Portfile	2013-12-31 22:14:35 UTC (rev 115359)
+++ trunk/dports/gnome/gstreamer010-gst-plugins-bad/Portfile	2013-12-31 22:14:49 UTC (rev 115360)
@@ -9,7 +9,7 @@
 name                gstreamer010-gst-plugins-bad
 set my_name         gst-plugins-bad
 version		        0.10.23
-revision            5
+revision            6
 description         A set of plug-ins for GStreamer that need more quality.
 long_description    \
     GStreamer Bad Plug-ins is a set of plug-ins that aren't up to par compared \
@@ -106,6 +106,7 @@
 autoreconf.args         -fvi
 
 patchfiles  modplug.patch \
+            po.patch \
             objcflags.patch
 
 post-patch {

Added: trunk/dports/gnome/gstreamer010-gst-plugins-bad/files/po.patch
===================================================================
--- trunk/dports/gnome/gstreamer010-gst-plugins-bad/files/po.patch	                        (rev 0)
+++ trunk/dports/gnome/gstreamer010-gst-plugins-bad/files/po.patch	2013-12-31 22:14:49 UTC (rev 115360)
@@ -0,0 +1,113 @@
+diff -Naurp configure.ac configure.ac
+--- configure.ac	2013-08-04 08:35:44.000000000 -0700
++++ configure.ac	2013-08-04 09:14:52.000000000 -0700
+@@ -2089,6 +2089,7 @@ ext/vp8/Makefile
+ ext/xvid/Makefile
+ ext/zbar/Makefile
+ po/Makefile.in
++po/Makevars
+ docs/Makefile
+ docs/plugins/Makefile
+ docs/libs/Makefile
+diff -Naurp po/Makevars po/Makevars
+--- po/Makevars	2011-12-11 10:48:12.000000000 -0800
++++ po/Makevars	1969-12-31 16:00:00.000000000 -0800
+@@ -1,46 +0,0 @@
+-# Makefile variables for PO directory in any package using GNU gettext.
+-
+-# Usually the message domain is the same as the package name.
+-DOMAIN = $(GETTEXT_PACKAGE)
+-
+-# These two variables depend on the location of this directory.
+-subdir = po
+-top_builddir = ..
+-
+-# These options get passed to xgettext.
+-XGETTEXT_OPTIONS = --keyword=_ --keyword=N_
+-
+-# This is the copyright holder that gets inserted into the header of the
+-# $(DOMAIN).pot file.  Set this to the copyright holder of the surrounding
+-# package.  (Note that the msgstr strings, extracted from the package's
+-# sources, belong to the copyright holder of the package.)  Translators are
+-# expected to transfer the copyright for their translations to this person
+-# or entity, or to disclaim their copyright.  The empty string stands for
+-# the public domain; in this case the translators are expected to disclaim
+-# their copyright.
+-COPYRIGHT_HOLDER =
+-
+-# This is the email address or URL to which the translators shall report
+-# bugs in the untranslated strings:
+-# - Strings which are not entire sentences, see the maintainer guidelines
+-#   in the GNU gettext documentation, section 'Preparing Strings'.
+-# - Strings which use unclear terms or require additional context to be
+-#   understood.
+-# - Strings which make invalid assumptions about notation of date, time or
+-#   money.
+-# - Pluralisation problems.
+-# - Incorrect English spelling.
+-# - Incorrect formatting.
+-# It can be your email address, or a mailing list address where translators
+-# can write to without being subscribed, or the URL of a web page through
+-# which the translators can contact you.
+-MSGID_BUGS_ADDRESS = http://bugzilla.gnome.org/
+-
+-# This is the list of locale categories, beyond LC_MESSAGES, for which the
+-# message catalogs shall be used.  It is usually empty.
+-EXTRA_LOCALE_CATEGORIES =
+-
+-# Avoid line numbers in *.po, but keep them in *.pot.
+-MSGMERGE = msgmerge --no-location
+-MSGMERGE_UPDATE = msgmerge --no-location --update --backup=off
+-MSGFILTER = msgfilter --no-location
+diff -Naurp po/Makevars.in po/Makevars.in
+--- po/Makevars.in	1969-12-31 16:00:00.000000000 -0800
++++ po/Makevars.in	2013-08-04 09:13:58.000000000 -0700
+@@ -0,0 +1,48 @@
++# Makefile variables for PO directory in any package using GNU gettext.
++
++GETTEXT_PACKAGE = @GETTEXT_PACKAGE@
++
++# Usually the message domain is the same as the package name.
++DOMAIN = $(GETTEXT_PACKAGE)
++
++# These two variables depend on the location of this directory.
++subdir = po
++top_builddir = ..
++
++# These options get passed to xgettext.
++XGETTEXT_OPTIONS = --keyword=_ --keyword=N_
++
++# This is the copyright holder that gets inserted into the header of the
++# $(DOMAIN).pot file.  Set this to the copyright holder of the surrounding
++# package.  (Note that the msgstr strings, extracted from the package's
++# sources, belong to the copyright holder of the package.)  Translators are
++# expected to transfer the copyright for their translations to this person
++# or entity, or to disclaim their copyright.  The empty string stands for
++# the public domain; in this case the translators are expected to disclaim
++# their copyright.
++COPYRIGHT_HOLDER =
++
++# This is the email address or URL to which the translators shall report
++# bugs in the untranslated strings:
++# - Strings which are not entire sentences, see the maintainer guidelines
++#   in the GNU gettext documentation, section 'Preparing Strings'.
++# - Strings which use unclear terms or require additional context to be
++#   understood.
++# - Strings which make invalid assumptions about notation of date, time or
++#   money.
++# - Pluralisation problems.
++# - Incorrect English spelling.
++# - Incorrect formatting.
++# It can be your email address, or a mailing list address where translators
++# can write to without being subscribed, or the URL of a web page through
++# which the translators can contact you.
++MSGID_BUGS_ADDRESS = http://bugzilla.gnome.org/
++
++# This is the list of locale categories, beyond LC_MESSAGES, for which the
++# message catalogs shall be used.  It is usually empty.
++EXTRA_LOCALE_CATEGORIES =
++
++# Avoid line numbers in *.po, but keep them in *.pot.
++MSGMERGE = msgmerge --no-location
++MSGMERGE_UPDATE = msgmerge --no-location --update --backup=off
++MSGFILTER = msgfilter --no-location
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <https://lists.macosforge.org/pipermail/macports-changes/attachments/20131231/56c92b7b/attachment.html>


More information about the macports-changes mailing list